CNCI - Centre National de Culture Industrielle - National Centre for Industrial Culture
Luxembourg


HALL WE NEED - Futur CNCI - Centre National de Culture Industrielle - National Centre for Industrial Culture Luxembourg, à Esch - Belval ? (Photo retouchée par industrie.lu)


Geschichtlicher Überblick - Historique

 

 

 

  Gesetzesprojekt Nr 6065 zur Schaffung des „Centre national de la culture industrielle“ (CNCI)
   
  La création du Centre National de la Culture Industrielle (CNCI) est intimement liée au projet de conservation des hauts fourneaux de Belval, qui représentent un lieu de mémoire exceptionnel de l’histoire nationale. Intégrés à un nouveau quartier urbain, qu’ils dominent par leur silhouette majestueuse, les hauts fourneaux A et B sont à la fois contenant et contenu muséologique pour ce lieu vivant, où passé et présent se rejoignent. Le CNCI a vocation à devenir un centre culturel à rayonnement national et transfrontalier, orienté vers la découverte de la sidérurgie luxembourgeoise, mais aussi, de l'histoire de l'industrie moyenne et petite du pays entier, et de manière plus générale, vers la culture industrielle et l’histoire du travail.
   
   
 
CNCI - Centre National de Culture Industrielle - Belval - Luxembourg (Photo: 4.5.2007 jmo)
   
   
 

Lëtzebuerg braucht dringend een Zentrum fir Industriegeschicht an Industriekultur!

Villes vun eiser Geschicht a Kultur ass am gang fir ëmmer ze verschwannen!

industrie.lu setzt sech fir d'Schaafe vum Centre National de la Culture Industrielle (CNCI) an!

   
   
   





De virtuellen CNCI um industrie.lu      
    Ausstellungsobjekter Lieux   Musées - Sites - Associations - Links
Energie          
Wasser Millen
Moulins
Mills

Mühlen
   

Moulin d'Asselborn

http://www.musee-energie.eu

Stationär Dampmaschinn + Damploks  
Stationär Dampmaschinn - Lokomobil - Damplok
   

train1900.lu

1604classics.lu

ssmn.public.lu/fr/patrimoine/industriel/materiel_ferroviaire.html

musee-energie.eu

 

Gasmotoren, Benzol, Benzinmotoren, Dieselmotoren       musee-energie.eu
Gasfabriken
Usines à gaz
Gas Works

Gaswerke
       
Elektresch Elektreschzentralen
Centrales électriques
Power plants
E-Werke
   

musee-energie.eu

science-center.lu

Späicher:

Accus + SEO

    musee-tudor.lu
Erneierbar Energie
Énergie renouvelable
Renewable Energy

Erneuerbare Energie
       
           
Eisen & Stol Schmelzen
Usines (sidérurgie)

Iron and Steel Industry
Eisenhütten

 

 

Amicale des hauts fourneaux A et B de Profil-ARBED Esch-Belval

De Schmelzarbeschtermusée

FerroForum

Stolwierker
Aciéries
Steelworks
Stahlwerke

Ouni Thomas-Stol wier et zu Lëtzebuerg nët zum aktuellen Wuelstand komm
     
Walzwierker
Laminoirs
Rolling mills
Walzwerke

     
Divers      
Minièren
Mines de fer

Iron Ore Mines
Eisenerzgruben
 
typësch lëtzebuerger Buggy - zu Eech gebauten elektresch Grouwelok - Quai - Ladestelle - Minièren


   

Musée National des Mines, Rumelange

minieresbunn.lu

Entente Mine Cockerill

  Antimon-, Blai-, Koffergrouwen
Mines d'antimoine, de plomb, de cuivre
Antimony, Lead, Copper Mines

Antimon-, Blei-, Kupfergruben
  stolzembourg.lu/mine-de-cuivre/visite/
Kalleksteebrëch
Carrières de pierres à chaux
Limestone Quarries
Kalksteinbrüche
     
Gipsgrouwen
Plâtrières
Gypsum Mines
Gipsgruben
     
           
Metallverarbechtungsbetrieber
Industries de la transformation des métaux
Metal Processing Industries
Metallverarbeitende Industrien
Atelieren
Ateliers
Workshops
Werkstätten

     
Géissereien
Fonderies
Foundries
Gießereien
   
Neelfabriken - Klautjen
Clouteries - Cloutiers
Nail factories - Nail Smiths
Nagelfabriken - Nagelschmiede
     
           
  Faïencerien
Faïenceries

Faience manufactures
Fayencemanufacturen
     
Aulebäcker
Poteries
Potteries
Töpfereien
 

Musée de la Poterie, Nospelt

Elektrobetrieber
Ateliers électriques
Electric Workshops
Elektrobetriebe
       
Chimie-Industrien
Industries chimiques
Chemical Industries

Chemieindustrien
 

 

     
  Seeffabriken
Fabriques de savon
Soap Factories
Seifenfabriken
     
           
Baumaterial Steebrëch
Carrières
Stone Quarries

Steinbrüche
     
Sandkaulen        
Zementsfabriken
Cimenteries
Cement Factories

Zementwerke
     
Zillefabriken
Briqueteries
Brickyards
Ziegelfabriken
     
Plätterchersfabriken
Fabriques de carreaux mosaïques
Ceramic tiles factories

Mosaik - und Plattenfabriken
     
Dach Schiefergrouwen - Leekollen
Ardoisières
Slate Quarries

Schiefergruben
    Musée de l'Ardoise, Haut-Martelange
Dachzillefabriken
Tuileries

Tileries
Dachziegelfabriken
     
Holz Holzindustrie
Industrie du bois
Wood Industry
Holzindustrie
   
Carrossierën a Wooner 
Carrossiers, Fabriques de voitures & Charrons
Coach Builders & Cartwrights
Kutschenbauer, Wagenbauer und Wagner
   
Bischtenfabriken
Brosseries
Brush Factories

Bürstenfabriken
  Musée Industriel Larochette
Lederfabriken
Industrie du cuir
Leather and Tanning Industry

Lederindustrie
Gierwereien
Tanneries
Gerbereien
   
Händschefabriken
Manufactures de gants
Leather Glove factories
Handschuhfabriken

   
Schungfabriken
Fabriques de chaussures
Shoe factories

Schuhfabriken
  Schungfabrik & Musée FERRUM
Gedrenks Mineralwaasser / Limonadsfabriken
Eaux minérales / Limonaderies

Mineral Water / Soft Drink Factories
Mineralwasser / Limonadefabriken
   
Brauereiën
Brasseries
Breweries

Brauereien
 

Musée brassicole des deux Luxembourg

Waikellereiën
Caves à vin
Wineries
Weinkellereien
   
Brennereiën a Liqueurfabriken
Distilleries et Fabriques de liqueurs
Distilleries and Liqueur Factories
Brennereien und Likörfabriken
   
Distillerie Adam, Kehlen
Haltbarmachung von Esswaren Äisfabriken
Glaçièries
Ice Factories
Eisfabriken
       
  Molkereien
Laiteries
Dairies

Molkereien

   
Iesswuerenfabriken
Fabriques de produits alimentaires
Food Industry

Lebensmittelfabriken
             
  Gärtner - Blumegärtner
Horticulteurs
Fleuristes

Kunstgärtner- Handelsgärtner
     
  Rousenzichtereien
Rosiéristes
Rosierists
Rosenzüchter
     
           
Zigaretten / Tubakfabriken
Fabriques de tabac et de cigarettes

Tobacco and Cigarettes Factories
Zigaretten- und Tabakfabriken
  ,      
Stoff- a Kleederfabriken
Draperies et fabriques de confection
Cloth and Clothes Industry

Stoff- und Kleiderindustrie
   

https://www.naturpark-sure.lu/fr/nps-tax-offer-category/draperie/

Musée Industriel Larochette

Pabeierfabriken
Usines de papier
Paper Factories

Papierfabriken
       
Glasfabriken
Usines de verre
Glass Factories
Glasfabriken
       

 


Mir brauchen endlech ee Konzept wéi mir all de stockéierten Patrimoine valoriséieren a fir de Public zougänglech maachen kënnen!

 

Firwat gëtt et fir Industriekultur oft just Open-Air-Optrëtter op der Wiss?

E puer Beispiller - Quelques exemples - Einige Beispiele - Some examples:


La Meuse Thomas - Birne IV (26 t) im Einsatz von 1951-1986 bei ARBED-Dudelange, jetzt ausgestellt vor dem LNB - Lycée Nic-Biever - Dudelange (Photo: 29.10.2017 jmo)


Monument
: Thomas-Birne / Thomas - Bir N5 aus dem Schëfflenger Stolwierk
uni.lu - Campus Kirchberg (ancien Institut Supérieur de Technologie / Ecole technique / Technikum) rue Richard Coudenhove-Kalergi, Luxembourg, Kirchberg (Photo: 14.6.2010 jmo)

Obschonns  dem Sidney Thomas seng Erfindung et eréischt méiglech gemaach huet mat der Thomasbier aus eisem phosphorräichem Minett Stol ze maachen, an esou Lëtzebuerg säi Wuelstand bruecht huet vun dem mir nach haut profitéieren, krut hien biselo weder ee Monument zu Lëtzebuerg opgeriicht nach steet seng Erfindung am Dréchenen.

 


Bessemer (?) - Birne in Fond-de-Gras (Photos: 14.5.2019 jmo)


Monument in Fond-de-Gras: Belvaler Walzwerk N° V - train 5 (Photos: 14.5.2019 jmo)
Trio: die einzelne Gerüste sind mit 3 Walzen ausgestattet: Unterwalze, Mittelwalze, Oberwalze
3 teilige Anlage: Vorstraße - Mittelstraße - Fertigstraße
Kipptische, Schwungrad


Monument à Mondercange, rue de Limpach: Elément No 16 du train VII de Belval (Photo: 14.8.2013 jmo)


ARBED-Dudelange Walzgerüst (von welcher Walzstraße? - de quel train?), beim LNB - Lycée Nic-Biever - Dudelange (Photos: 29.10.2017 jmo)


Maschinen von ARBED-Dudelange, beim LNB - Lycée Nic-Biever - Dudelange (Photos: 29.10.2017 jmo)


Monuments: machines agricoles - Monumente: Landwirtschaftliche Maschinen in Bürmeringen (Photos: 18.5.2012 jmo)
coin Rue d'Elvange / Rue Jos Kayser


Monument: tracteur International Harvester Traktor - à Dudelange - Burange, rue des Près (Photo: 21.5.2014 jmo)

 


Zettelmeyer Aufreißer (Hubert Zettelmeyer, Konz bei Trier; Baujahr:1946; Eigengewicht: 3500 kg; Fabrik-No: 1390) Ateliers Ponts & Chaussées, route de Gilsdorf, Diekirch (Photos: 24.4.2008 jmo)


Zettelmeyer Aufreißer (Hubert Zettelmeyer, Konz bei Trier; Fabrik-No: 1134) Ateliers Ponts & Chaussées, 100 route d'Arlon L-8311 Capellen (Photos: 21.3.2010 jmo)


Poudrerie de Luxembourg, Kockelscheuer (Photo: 29.10.2011 jmo)


Monuments: machines agricoles Neis - Monumente - Landwirtschaftliche Neis - Maschinen in Manternach (Photo: 20.6.2012 jmo)
Rue Syrdallstrooss - direction Mertert


Cubilot - Kupolofen (de la Fonderie Massard, Kayl) à Steinfort (Photo: 13.6.2001 jmo)


Monument: Locomotive à vapeur ARBED 020T ARBED Esch-Belval No 21 à voie métrique à Esch/Alzette (Rue de Luxembourg / Boulevard Berwart) (Photos: 7.4.2017 jmo)

 

 

Wa mir dësen Patrimoine an Dépôten oder op der Wiss vergammele loossen,
geet ee lues awer sécher mat der Zäit fir ëmmer verluer!


Futur CNCI - Centre National de Culture Industrielle Luxembourg, à Esch - Belval ? - Die frühere Gebläsehalle der Belvaler Hütte (Photos: 21.8.2014 jmo)

 

Bibliographie
  Titel - Titre
Author - Auteur - Autor
Date
Edition - Verlag
Contents - Contenu - Inhalt
Pages - Seiten
ISBN
               

 

Liens / Links
Industrie & Patrimoine - Musées
Musées au Luxembourg : avant fermeture - fermés - à réaliser
Museums in Luxembourg: before closure - closed - to realize
Museen in Luxemburg: vor der Schliessung - geschlossen - zu planen
Amélioration de la Protection du patrimoine au Luxembourg - Improvement of the Protection of Heritage in Luxembourg #SavethePast - Verbesserung des Denkmalschutzes in Luxemburg


This is not the official page of this company / person. Any information or picture completing these pages is welcome! For more information just send us an e-mail.

Ceci n'est pas la page officielle de cette firme / personne. Toute information ou photo pouvant compléter ces pages est la bienvenue! Pour des informations supplémentaires, veuillez nous envoyer simplement un e-mail.

Dies ist nicht die offizielle Seite dieser Firma / Person. Jede Information oder jedes Foto, welche(s) diese Seiten vervollständigen, ist herzlich willkommen! Für mehr Informationen, senden Sie uns einfach eine E-mail.


 

Created by / Créé par / Copyright: jmo