Härenhaiser, Ingenieurshaiser, Schmelzenhaiser, Fabrikhaiser, Kasären a Kolonien zu Lëtzebuerg
Maisons d'ingénieur, Maisons d'usine - casernes - cités ouvrières et colonies au Luxembourg
Ingenieurshäuser, Fabrikhäuser und Arbeiterkolonien in Luxemburg

ARBED-Differdange

ARBED-Dommeldange

ARBED-Dudelange

ARBED-Eich

ARBED-Esch (Belval, Schifflange, Terres-Rouges)

ARBED-Verlorenkost

ARBED-Divers

MMR, Rodange

Rumelange

Steinfort

 

 


Anner Beispiller - Autres exemples - Andere Beispiele - Other examples:
               


Maisons de la cité ouvrière de l'Union des Aciéries, Luxembourg - Vereinigte Stahlwerke Aktiengesellschaft, Luxemburg (Paul Würth) (Photos: 9.6.2005 jmo)

Radiation: N° 85. — (Mém. 1910, p. 513). — Maisons, ouvrières de Hollerich. — Rayée le 12 décembre; 1921.


Union des Aciéries, Luxembourg - Vereinigte Stahlwerke Aktiengesellschaft, Luxemburg, 1911 (Collection: jmo)


"D'Russekolonie", gebaut von Cerabati um 1926/30 in Mertert. Das letzte Haus diente russischen Arbeitern als Kirche (Photo: 18.3.2005 jmo)

Cité Cerabati

L-6672 Mertert


Cité construite par FAM à Beringen


Idéal - Fabrikshaiser / Härenhaiser, Wiltz (Photos: 28.6.2010 jmo)


Eisenbahnerhäuser in Kleinbettingen (Photos: 21.9.2008 jmo)


Härenhaiser am Härewee, Péiteng - Maisons des ingénieurs PH à Pétange (Extrait de la carte postale: Charles Bernhoeft, Luxembourg, Serie Luxembourg N.130 ou 180?; collection: jmo)
D'Villa De Muyser, éischt Härenhaus am Härewee vun der Haaptstroos gesin (hei op der Postkart dat 3., lënks am Hannergrond d'Nothombsschlass (do wou haut den Hôtel de ville steht)


Cité C.F.L. - An de Kasären, Pétange (Photos: 7.3.2009 jmo)


Cité C.F.L. - An de Kasären, Pétange (Photos: 7.12.2012 jmo)


rue Saint-Eloi, Audun-le-Tiche - vers 1981 (Carte postale: Edition Schaelderlé, Audun-le-Tiche, Trichrolux - Nancy; Collection: jmo)


Audun-le-Tiche: 52, 50, 48, 46 Rue Maréchal Foch et Cité Emile Mayrisch (Carte postale: Edition Camille Schröder, Buraliste, Audun-le-Tiche; Collection: jmo)


rue de Belvaux, Rédange (Photo: 29.8.2012 jmo)


Nouvelle cité, Rédange (Photo: 21.8.2013 jmo)


Villas des Usines de Senelle, Grande Rue, Herserange (Carte postale: Collection: jmo)


Colonie Bochumer Verein, der Grube Fentsch - Mine de Fontoy - um 1903 (Carte postale: Collection: jmo)


Schlafhaus - Dortoir - Eisenwerk Kraemer in St. Ingbert / Deutschland (Postkarte: Verlag und Eigentum von M. Schmidt, St. Ingbert; Collection: jmo)


Athus - Maisons construites en 1923: 35 - 29 rue des Usines B-6791 Athus (Photos: 13.3.2017 jmo)


Athus / Belgique - Vieille Caserne (Carte postale)


rue de la Chiers B-6791 Athus (Photo: 16.4.2015 jmo)


Aubange - La Cité Cockerill (Carte postale: Editeur E. Bies - Reyter, Aubange - Photo Clém. Dessart 1370; Collection: jmo)


Maisons d'usine, rue Clemeneau, Rombas / France (Photo: 6.5.2013 jmo)


Rue Oscar d'Adelsward, Gouraincourt (Collection: jmo)


Longwy - Cité de l'Est (Collection: jmo)

Eisebunnsheiser zu Beetebuerg (rue Marie-Thérèse, rue de la Montagne, rue Emile Klensch, rue Sigefroid etc.)

 
Château Berwart, Esch/Alzette (Archives Camille Aschman - Collection famille Aschman-Bodson)


Maisons d'ingénieurs / maisons de directeurs, route de Luxembourg, Esch/Alzette (Archives Camille Aschman - Collection famille Aschman-Bodson)


Dudelange - Château Mayrisch - Maison des enfants d'ARBED et Terres-Rouges - (Carte postale: Edition Eug. Legendre, Dudelange; Collection: jmo)


Dudelange, rue de Luxembourg - 1932 (Scan: Ramon Pelles)
A l'emplacement des 2 maisons en acier se trouve aujourd'hui la chapelle et le columbarium du cimetière

Stahlhäuser - Bekannlich hatte die Direktion der ARBED seinerzeit beschlossen, versuchsweise mehrere Stahlhäuser errichten zu lassen. Das erste dieser Häuser wurde in Düdelingen erbaut im Ort genannt Eiskeller und geht seiner Vollendung entgegen. Es ist ein Doppelhaus von 12,50 Meter bei 8 Meter Breite. Fundament und Kellerwände sind aus Beton. Darauf sind Platten aus Eisenblech von etwa 3 Meter Höhe bei 3 Millimeter Dicke gestellt. Die Plattenhöhe gibt auch die Zimmerhöhe. Auf den Platten ruht direkt das Dachwerk. Im Innern sind die Eisenblechwände mit Asbest bekleidet. Jedes Haus enthält im Keller zwei Räume, im Erdgeschoß drei Zimmer nebst WC und zwei Mansarden. Die Häuser wurden von einer Firma aus Duisburg hergestellt. Demnächst soll auch ein Stahlhaus in der Grubenstraße in Esch/Alzette errichtet werden. (t: 13.9.1929)

Arrêté grand-ducal du 30 juin 1909, qui autorise l'établissement de la société anonyme « Maisons ouvrières à Hollerich » et en approuve les statuts.

Art. 3. La durée en est fixée à vingt-cinq ans, à dater du jour de l'autorisation par le Gouvernement grand-ducal Le premier exercice prendra fin le 30 juin prochain.
Art. 4. La société a pour objet exclusif la construction, l'achat, la vente, la location et le dégrèvement d'habitations destinées aux personnes visées par l'art 1er, n° 1, de la loi du 29 mai 1906, sur les habitations à bon marché.
A cet objet se rattachent accessoirement ou spécialement :
1° L'achat par la société, de gré à gré ou par adjudication publique, l'échange, la mise en valeur, la revente, l'édification, la transformation de toutes habitations à bon marché avec leurs dépendances destinées aux personnes ci-dessus mentionnées.
2° La vente et la rétrocession de ces immeubles, en facilitant aux acquéreurs la libération par payements ressés et Nous Nous réservons de les retirer en cas de non-exécution ou de violation des statuts.


Art. 6. Le capital est fixé à 150,000 fr. et divisé eu 300 actions de 500 fr. chacune.
Art 7. La société anonyme : « Union des aciéries à Marcinelle », représentée par M. Eugène Cambier-Dupret, son administrateur délégué à Charleroi, apporte à la société des maisons ouvrières de Hollerich la propriété pleine et entière de ses onze maisons ouvrières sises à Hollerich, comprenant 52 habitations avec les terrains, évalués par la dite Union à 220,000 fr., le tout d'une contenance de 6360 mètres carrés et figurant au cadastre de la commune de Hollerich sous la section A comme suit :
Numéro 449/2442, lieu dit « rue de la place », contenant 2 ares 50 centiares.
Numéro 449/2443, lieu dit « rue de la place», contenant 2 ares 30 centiares.
Numéro 456/2446, lieu dit « rue de la place », contenant 2 ares.
Numéro 456/2447, lieu dit « rue de la place », contenant 3 ares 40 centiares.
Numéro 4682/2455, lieu dit « rue Eugénie », contenant 2 ares 30 centiares.
Numéro 4682/2456, lieu dit «rue Eugénie », contenant 2 ares 10 centiares.
Numéro 4682/2457, lieu dit « rue Eugénie », contenant 2 ares 50 centiares.
Numéro 4682/2458, lieu dit « rue Eugénie », contenant 2 ares 60 centiares.
Numéro 4682/2459, lieu dit « rue Eugénie », contenant 2 ares 70 centiares.
Numéro 4682/2460, lieu dit « rue Eugénie », contenant 2 ares 80 centiares.
Numéro 4682/2461, lieu dit « rue Eugénie», contenant 3 ares.
Numéro 4682/2462, lieu dit «rue Eugénie», contenait 3 ares 30 centiares.
Numéro 4682/2463, lieu dit « rue Eugénie», contenant 6 ares.
Numéro 4682/2464, lieu dit « rue Eugénie», contenant 7 ares 90 centiares.
Numéro 469/2473, lieu dit « rue Eugénie », contenant 3 ares 40 centiares.
Numéro 469/247-4, lieu dit « rue Eugénie », contenant 3 ares 10 centiares
Numéro 469/2475, lieu dit « rue Eugénie », contenant 3 ares.
Numéro 469/2476, lieu dit « rue Eugénie », contenant 2 ares 30 centiares.
Numéro 456/2879, lieu dit « rue de la place », contenant 2 ares 30 centiares
Numéro 456/2880, lieu dit « rue de la place », contenant un are 50 centiares.
Numéro 456/2881, lieu dit « rue de la place», contenant 2 ares 50 centiares.
Lesquels immeubles seront libérés de toutes charges, privilèges et hypothèques.
En représentation de cet apport l'union des aciéries recevra 160 actions entièrement libérées, correspondant à la valeur nette des immeubles apportés.
Art. 8. Les 140 autres actions sont souscrites comme suit :
M, Norbert Crousse, industriel à Bruxelles, 20 actions.
M. Emile Dupret, industriel à Luxembourg, 30 actions.
M. Jules Fischer, ingénieur à Hollerich, 20 actions.
M. Charles Meurice, industriel à Charleroi, 20 actions.
M. Edouard Misonne, industriel à Charleroi, 20 actions.
M. Emile Servais, ingénieur à Luxembourg, 30 actions.
De ces 140 actions, il a été payé 10 pCt de la valeur des actions souscrites, soit en somme totale 7000 francs.
Le surplus sera versé moyennant préavis d'un mois à donner par simple lettre. Les payements partiels ne peuvent dépasser chaque fois 10 pCt.
Bibliographie
   Titel - Titre
Author - Auteur - Autor
Date
Edition - Verlag
Contents - Contenu - Inhalt
Pages- Seiten
ISBN

L'image sociale de l'ARBED

à travers les collections du Fonds du logement

Lorang Antoinette 2009

L'image sociale de l'ARBED

à travers les collections du Fonds du logement

Le Fonds pour le développement du logement et de l'habitat 94 978-99959-617-0-1
Luxemburgs Arbeiterkolonien und billige Wohnungen 1860-1940 Lorang Antoinette 1994 Ministère du Logement   391 2-919995-00-6

d'Schëfflenger Kolonien

hir Geschicht

an hir Leit

Amicale Schëfflenger Kolonien 2002 Druckerei POLYPRINT, Esch/Alzette      

triple face

trois frontières à la reconversion

sous la direction de Claude Feltz 1988

Edité avec la participation du Ministère de l'Environnement et des Affaires Culturelles du Grand-Duché de Luxembourg

et de la Société Générale, Longwy

D'Industriegéigenden am Dräilännereck sti vrun enger grousser Emstellung

Les agglomérations industrielles des trois frontières face à la reconversion

102 2-87252-000-7
Annuaire officiel des abonnés au téléphone Luxembourg Administration des postes, télégraphes et téléphones 1962 Imprimerie St-Paul, Luxembourg   608  

Acht-Familienhaus in Esch

Architekt P. Tafel, Görlitz

 

Nr. 6; 21.1.1914

Baugewerks-Zeitung, Berlin   46 - 47  

Arbeiterkolonie in Esch a.d. Alzette

Architekt P. Tafel, Esch

 

Nr. 80; 4.10.1913

Baugewerks-Zeitung, Berlin   812 - 813  

Liens / Links
Fabrikhaiser zu Lëtzebuerg - Maisons d'usine au Luxembourg - Fabrikhäuser in Luxemburg

This is not the official page of this company. Any information or picture completing these pages is welcome! For more information just send us an e-mail.

Ceci n'est pas la page officielle de cette firme. Toute information ou photo pouvant compléter ces pages est la bienvenue! Pour des informations supplémentaires, veuillez nous envoyer simplement un e-mail.

Dies ist nicht die offizielle Seite dieser Firma. Jede Information oder jedes Foto, welche(s) diese Seiten vervollständigen, ist herzlich willkommen! Für mehr Informationen, senden Sie uns einfach eine E-mail.

 

Created by / Créé par / Copyright: jmo