Schmëtt
Forge
Schmiede
Scholer
Neudorf - Luxembourg



Historique - Geschichtlicher Überblick
   
?
Fondation:
   
1942 Scholer Jean Pierre


Garage, Schmiede und Schlosserei
222, rue de Neudorf

   
1947


Scholer Fr., Neudorf, Präsident des Luxemburger Schmiede- und Schlossermeisterverbandes (1921 - >=1947)

(Tél 46 83)

   
1948/49 Scholer Fr., forgeron
236 rue de Neudorf, Luxembourg
Tél: 46 83
   
<=1962

Scholer - Fixmer Fr., 236 rue de Neudorf
Tél: 28729

Garage Scholer J.P., agence M.A.N.
203, rue de Neudorf
Tél: 24683

   
   
<=1984 Garage J.P. Scholer, successeur Ch. Steinmetz - Scholer
203, rue de Neudorf
Tél: 43 32 52
   
? Déménénagement du Grand Garage scholer s.à.r.l., Zone industrielle Bombicht, Niederanven
   
2014 ? Reprise de l'ancien Grand Garage Scholer, Niederanven par le groupe Losch



Fr. Scholer, J.P. Scholer successeur, Luxembourg-Neudorf - 1949 (Collection: industrie.lu)
Garage M.A.N. Diesel


 

Bibliographie
Titel - Titre
Author - Auteur - Autor
Date
Edition - Verlag
Contents - Contenu - Inhalt
Pages- Seiten
ISBN
Annuaire officiel des abonnés au téléphone Luxembourg Administration des postes, télégraphes et téléphones 1962 Imprimerie St-Paul, Luxembourg   608  

Livre d'adresses RECORD

Grand-Duché de Luxembourg

4e édition 1948-49

Les Editions Publicitaires Record

Schaeffer Marcel

1948-49 Bourg-Bourger
40 avenue de la Gare
Luxembourg
  887  
Luxemburger Schmiedekalender Koltz Jean-Pierre 1951

u.a.

Alte Luxemburger Schmiede- und Schlosserfamilien

     
Luxemburger Schmiedekalender   1949        
Luxemburger Schmiedekalender   1947        
Luxemburger Schmiedekalender   1946        
Luxemburger Schmiedekalender   1939        

Liens / Links:
Schmëtt - Forges - Schmieden
Metallverarbechtungsbetrieber - Industries de la transformation des métaux - Metallverarbeitende Industrien
 

This is not the official page of this company / person. Any information or picture completing these pages is welcome! For more information just send us an e-mail.

Ceci n'est pas la page officielle de cette firme / personne. Toute information ou photo pouvant compléter ces pages est la bienvenue! Pour des informations supplémentaires, veuillez nous envoyer simplement un e-mail.

Dies ist nicht die offizielle Seite dieser Firma / Person. Jede Information oder jedes Foto, welche(s) diese Seiten vervollständigen, ist herzlich willkommen! Für mehr Informationen, senden Sie uns einfach eine E-mail.

This is not the official page of this company / person. Any information or picture completing these pages is welcome! For more information just send us an e-mail.

Ceci n'est pas la page officielle de cette firme / personne. Toute information ou photo pouvant compléter ces pages est la bienvenue! Pour des informations supplémentaires, veuillez nous envoyer simplement un e-mail.

Dies ist nicht die offizielle Seite dieser Firma / Person. Jede Information oder jedes Foto, welche(s) diese Seiten vervollständigen, ist herzlich willkommen! Für mehr Informationen, senden Sie uns einfach eine E-mail.

 

Created by / Créé par / Copyright: jmo